Wednesday, January 30, 2008
Saturday, January 26, 2008
Receta Para Sobrevivir Veinte Grados Bajo Cero / Recipe to Survive Twenty Below
Ingredientes necesarios:
1) Una bañera
2) Jabón de espuma
3) Sales de algún país exótico
4) Aceite de baño
5) Velas
Indicaciones:
- Llenar la bañera con agua lo más caliente que soporte su piel
- Echar los ingredientes del 2 al 4
- Prender el ingrediente #5
- Meterse lentamente a la bañera, primero un pie, luego otro, bajando lentamente para que el hielo que cubre la piel helada se vaya derritiendo, y la sangre recobre su color de rosa perfumada, hasta que el agua cubra el archipiélago plano de su figura, y la espuma arrope el altiplano y las montañas de su cuerpo
- Dejarse ir hasta que el cuerpo deje de pesarle
- Flotar sin destino hasta renacer bautizado/a en la profundidad del recuerdo del mar
Friday, January 25, 2008
Sunday, January 13, 2008
Palabra Pura Returns Wednesday, January 16th
The Guild Complex Bilingual Series, Palabra Pura, returns for its third year on Wednesday, Januaty 16th, 2008. Don't miss this opportunity to see great Latino poets and enjoy great poetry. As always, I will be there as the emcee.
No se pierdan el comienzo del tercer año de Palabra Pura el miércoles, 16 de enero de 2008. Como siempre, yo estaré allí como maestra de ceremonias para presentarles a los mejores escritores latinos y para compartir una noche de poesía bilingüe.
Time: Doors open at 8:00 PM, Reading begins at 8:30 PM
Cost: Free admission. 21 and over show.
Location: California Clipper, 1002 N. California, Chicago
Don't forget to bring your poems for the open mic. These are the poets we have for January:
No se pierdan el comienzo del tercer año de Palabra Pura el miércoles, 16 de enero de 2008. Como siempre, yo estaré allí como maestra de ceremonias para presentarles a los mejores escritores latinos y para compartir una noche de poesía bilingüe.
Time: Doors open at 8:00 PM, Reading begins at 8:30 PM
Cost: Free admission. 21 and over show.
Location: California Clipper, 1002 N. California, Chicago
Don't forget to bring your poems for the open mic. These are the poets we have for January:
Having earned her chops on both the stage and the page, ariel robello represents a generation of poets as concerned with performance as they are with line breaks. ariel robello received a PEN West Rosenthal Emerging Voices Fellowship in 2002 and published her fist collection of poems, My Sweet Unconditional in 2005 with Tia Chucha Press. The inspiration for her poetry stems from her work as a poet-in-residence and mentor to teens, advocate for immigrants’ rights, and teacher of English in schools, sweatshops, juvenile detention centers, and most recently at the community college where she now lives with her hijito in Tampa, Florida.
Juan Manuel Sánchez was born and raised on the US side of the San Diego/Tijuana border. He holds an MA in Literature from UC San Diego and is currently in the final throes of his MFA at the University of Illinois at Urbana-Champaign. He has worked as an assistant editor for Ninth Letter, has lectured at various universities and is now Lecturer of Spanish at the University of Chicago. His work is forthcoming in Pembroke and in the anthology Junta: Avant-Garde Latino/a Writing.
For more information go to the Guild Complex Web-site at:
You could also find a great article about Palabra Pura in La Bloga at:
And don't miss the great article Lisa Alvarado wrote about me in La Bloga:
IN SOLITARY
I spend the day playing solitaire
arranging cards where they belong
trying to put in order
at least this in my life
one red, one black, never the same
above the ace goes first
below leads the king
I spend the day in solitary
playing a game that carries my first name
trying to find out its last name or maybe mine
that everyone have forgotten.
I haven’t won yet today
I change and start a new hand
I change but my luck stays the same
I can’t win this machine
that knows more tricks than me
that was programmed to win
to the solitary people
that spend their days filling minutes
with kings and queens
with beautiful red hearts
and pointed black spades
in order to calmly spend their solitude
without stopping to think
why reality kills them.
arranging cards where they belong
trying to put in order
at least this in my life
one red, one black, never the same
above the ace goes first
below leads the king
I spend the day in solitary
playing a game that carries my first name
trying to find out its last name or maybe mine
that everyone have forgotten.
I haven’t won yet today
I change and start a new hand
I change but my luck stays the same
I can’t win this machine
that knows more tricks than me
that was programmed to win
to the solitary people
that spend their days filling minutes
with kings and queens
with beautiful red hearts
and pointed black spades
in order to calmly spend their solitude
without stopping to think
why reality kills them.
Wednesday, January 9, 2008
FUGAZ
Sunday, January 6, 2008
Feliz Día de los Tres Reyes Magos / Happy Three Kings Day
Felicidades a todos, que pasen un día maravilloso. Anoche la pasé en mi casa con un grupo de amigos y familiares cantando villancicos, aguinaldos y parrandas. Tengo un DVD de karaoke de canciones de Navidad, ¡todo un éxito!, especialmente entre los niños. También vimos el nuevo especial del Banco Popular que, aunque no es nada nuevo, fue chévere recordar las pasadas ediciones. Este es mi día feriado favorito, el cual, para mi desgracia, aquí no es feriado, pero yo siempre me las arreglo para celebrarlo y mantener nuestras costumbres.
Wednesday, January 2, 2008
Poemas Callejeros en La Tertulia
¡Ya mi libro está en la Isla! Pueden encontrarlo en la librería La Tertulia en el #305 de la Calle Recinto Sur en el Viejo San Juan. Me encanta su nueva ubicación frente al estacionamiento de doña Fela. En esa calle hay muchos restaurantes que se extienden hasta la acera, y me recordó a Vigo, España y sus restaurantes con las mismas sillas y mesas al aire libre. Me llamó mucho la atención un restaurante llamado Raíces en donde los empleados estaban vestidos como los tiempos de antaño. Pero La Tertulia es una maravilla, escondida en la parte de atrás, como un cuarto secreto. Tiene un rinconcito de libros de autores puertorriqueños en donde viví una experiencia religiosa y esotérica. Después de comprar los libros, uno se puede ir a hojearlos en el café/restaurante de la entrada. El olor a café y libros nuevos y vírgenes al tacto es tremendo afrodisiaco. Gracias a Javier Ortiz y a su amable empleada por ser tan buena gente conmigo. Espero ir a visitarlos en el verano.
Tuesday, January 1, 2008
Feliz Año Nuevo / Happy New Year
En este nuevo año 2008 lo que más le deseo al mundo son las tres letras del apellido de mi madre: PAZ. El mundo lo necesita, lo exige, y nosotros, que vivimos esparcidos por sus tierras, lo debemos de exigir también.
Les deseo a todos paz y armonía en sus hogares, mucha salud y bienestar, muchos logros y sueños alcanzados y, sobre todo, mucho amor de amantes, familiares, amigos, extraños y de ustedes mismos. Amarse a si mismo es imprescindible.
Happy New Year to all my friends. I wish for the world peace and for you a lot of love and dreams come true. Have a great 2008!
Subscribe to:
Posts (Atom)